TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copy of a document 1, fiche 1, Anglais, copy%20of%20a%20document
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expédition d'un document
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9dition%20d%27un%20document
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oil airlift 1, fiche 2, Anglais, oil%20airlift
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport aérien de pétrole 1, fiche 2, Français, transport%20a%C3%A9rien%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(défense( 17/2/66 1, fiche 2, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed-pitch wind turbine
1, fiche 3, Anglais, fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixed-pitch windmill 2, fiche 3, Anglais, fixed%2Dpitch%20windmill
correct
- pitch-to-stall wind turbine 3, fiche 3, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20wind%20turbine
correct
- pitch-to-stall WT 4, fiche 3, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20WT
correct
- pitch-to-stall machine 4, fiche 3, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20machine
correct
- passive stall wind turbine 5, fiche 3, Anglais, passive%20stall%20wind%20turbine
correct
- stall controlled wind turbine 6, fiche 3, Anglais, stall%20controlled%20wind%20turbine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A horizontal axis wind turbine] where the global pitch angle [of the blades] does not change dynamically ... 7, fiche 3, Anglais, - fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pitch Regulation. Once the rated wind speed has been reached, a WT [wind turbine] will be unable to make use of all of the wind energy incident on the rotor plane and must shed some. A pitch-regulated WT [wind turbine] will do this [namely] by pitching the blades to increase the angle of attack to cause sections of the blade to stall (in pitch-to-stall machines). 4, fiche 3, Anglais, - fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éolienne à pas fixe
1, fiche 3, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éolienne à calage fixe 2, fiche 3, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20calage%20fixe
correct, nom féminin
- éolienne à régulation par décrochage aérodynamique 3, fiche 3, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
nom féminin
- éolienne à régulation passive par décrochage aérodynamique 3, fiche 3, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20passive%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Éolienne à axe horizontal dont le rotor est muni de pales fixées de manière rigide au moyeu et qui est régulée soit par effacement du rotor, soit par décrochage aérodynamique passif des pales. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20pas%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador de paso fijo
1, fiche 3, Espagnol, aerogenerador%20de%20paso%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- turbina eólica de paso fijo 1, fiche 3, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica%20de%20paso%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- customized learning
1, fiche 4, Anglais, customized%20learning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tailored learning 2, fiche 4, Anglais, tailored%20learning
correct
- custom-designed learning 3, fiche 4, Anglais, custom%2Ddesigned%20learning
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Customized learning is one of the reasons UID [University of Industrial Distribution] is such a popular program. Attendees can choose from a number of sessions based on their individual learning needs. With 22 courses available, there's sure to be something for everyone. 4, fiche 4, Anglais, - customized%20learning
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Instead of a rigid syllabus, "tailored learning" will allow each student to chose from a range of learning activities. 5, fiche 4, Anglais, - customized%20learning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprentissage personnalisé
1, fiche 4, Français, apprentissage%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- apprentissage sur mesure 2, fiche 4, Français, apprentissage%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au niveau individuel, les participants et participantes travaillent avec les conseillers et conseillères de direction afin d'établir et de mettre en œuvre les buts et objectifs de leur apprentissage personnalisé ainsi que les actions mesurables nécessaires pour l'accroissement de leurs compétences dans les domaines clés. 3, fiche 4, Français, - apprentissage%20personnalis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'apprentissage sur mesure : Nous stimulons votre approche de vente par de la formation pratique, en groupe ou en individuel. Cet apprentissage est totalement personnalisé à votre entreprise, pour donner de meilleurs résultats. 4, fiche 4, Français, - apprentissage%20personnalis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje personalizado
1, fiche 4, Espagnol, aprendizaje%20personalizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un estudio efectuado por el portal e-Learning Brasil sobre 261 organizaciones brasileñas analizó la nueva fase de autoría de contenidos conocida como "aprendizaje personalizado", caracterizada por la utilización de objetos de aprendizaje virtuales, que permiten la adaptación del esfuerzo formativo a cada una de las necesidades del alumno. 1, fiche 4, Espagnol, - aprendizaje%20personalizado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- damage assessment
1, fiche 5, Anglais, damage%20assessment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 5, Anglais, DA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The determination of the effect of attacks on targets. 3, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
damage assessment; DA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
damage assessment; DA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - damage%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation des dommages
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 5, Français, ED
correct, nom féminin, uniformisé
- DA 3, fiche 5, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- évaluation des dégâts 4, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estimation des dégâts entraînés par les attaques d'objectifs. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évaluation des dommages; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
évaluation des dommages; ED : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Destrucción (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de daños
1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estimación de los daños ocasionados sobre los objetivos por los ataques. 1, fiche 5, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Report on the Fisheries of Nova Scotia
1, fiche 6, Anglais, Report%20on%20the%20Fisheries%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thomas F. Knight, 1867. 1, fiche 6, Anglais, - Report%20on%20the%20Fisheries%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Report on the Fisheries of Nova Scotia
1, fiche 6, Français, Report%20on%20the%20Fisheries%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur les pêcheries de la Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coating tank
1, fiche 7, Anglais, coating%20tank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dipped cloth is made by dipping cotton linens in a coating tank then passing them through an oven to cure the coating. 1, fiche 7, Anglais, - coating%20tank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bac d'enduction par immersion
1, fiche 7, Français, bac%20d%27enduction%20par%20immersion
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Medium Is The Message 1, fiche 8, Anglais, The%20Medium%20Is%20The%20Message
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Message et message 1, fiche 8, Français, Message%20et%20message
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage de Marshall McLuhan, Édition Jean-Jacques Pauvert, Paris, 1967. 1, fiche 8, Français, - Message%20et%20message
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Statistical Surveys
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- homemaker spouse
1, fiche 9, Anglais, homemaker%20spouse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conjoint au foyer
1, fiche 9, Français, conjoint%20au%20foyer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rufous-winged philentoma
1, fiche 10, Anglais, rufous%2Dwinged%20philentoma
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- chestnut-winged monarch 1, fiche 10, Anglais, chestnut%2Dwinged%20monarch
correct
- rufous-winged jungle flycatcher 1, fiche 10, Anglais, rufous%2Dwinged%20jungle%20flycatcher
correct
- rufous-winged flycatcher 1, fiche 10, Anglais, rufous%2Dwinged%20flycatcher
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Prionopidae. 2, fiche 10, Anglais, - rufous%2Dwinged%20philentoma
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - rufous%2Dwinged%20philentoma
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- philentome à ailes rousses
1, fiche 10, Français, philentome%20%C3%A0%20ailes%20rousses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Prionopidae. 2, fiche 10, Français, - philentome%20%C3%A0%20ailes%20rousses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
philentome à ailes rousses : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - philentome%20%C3%A0%20ailes%20rousses
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 10, Français, - philentome%20%C3%A0%20ailes%20rousses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :